Si eres una mujer inmigrante
en los Estados Unidos y sufres violencia doméstica o fuiste víctima
de violación, aquí te ofrecemos algunas sugerencias que esperamos
te resulten útiles.
1. Tú mereces ayuda
y, como víctima de un crimen, tienes derecho a todos los mismos
servicios para víctimas de crímenes como lo tiene cualquier persona
nacida en los Estados Unidos. Por favor, no seas tímida en cuanto
a llamar a la policía, utilizar los albergues para mujeres, llamar
a los centros de atención a la crisis por violación, solicitar fondos
de asistencia a víctimas o acudir a clínicas de órdenes de restricción.
No es necesario que reveles tu situación migratoria para recibir
estos servicios y es poco probable que te pregunten al respecto.
Si aún tienes miedo
de llamar para pedir ayuda pues temes que las
autoridades pudieran deportarte, he aquí lo que tú o un/a amigo/a
pueden hacer. Por ejemplo, pueden llamar a la policía y, sin revelar
tu nombre, decir algo como esto: "Tengo una amiga que es víctima
de violencia doméstica, pero tiene miedo de llamar a la policía
pues es inmigrante en los Estados Unidos y carece de documentos.
Si mi amiga les llama para pedir ayuda y ustedes descubren que no
tiene documentos, ¿qué harán?"
Recuerda, sin embargo,
que sólo te sugerimos esto para que puedas convencerte de que no
serás deportada. Es cierto que, en el pasado, algunas mujeres inmigrantes
tuvieron este problema. Pero en la actualidad, las agencias que
brindan servicios a víctimas de crímenes no exigen que te encuentres
legalmente en los Estados Unidos para que recibas esos servicios.
En una reciente encuesta que realizamos con defensores de víctimas
a lo largo del país, ninguna de esas personas dijo conocer, en los
últimos cinco años, un solo caso que involucrara a una mujer sin
documentos que hubiera sido reportada al Servicio de Inmigración
y Naturalización (INS) después de haber llamado a la policía para
pedir ayuda o haber acudido a los servicios para víctimas.
2. ¿Qué ocurre si
la persona que está abusando de ti te dice que llamará al INS y
logrará que te deporten si llamas a la policía o tratas de conseguir
ayuda? Es sumamente común que los hombres violentos expresen
este tipo de amenazas a las mujeres inmigrantes que son sus víctimas.
Sin embargo, es virtualmente imposible que tales amenazas tengan
éxito. De acuerdo con nuestros conocimientos y nuestra experiencia,
el INS no actúa basándose en llamadas de un individuo que acude
a éste para reportar que otra persona se encuentra ilegalmente en
los Estados Unidos.
Es importante tomar
en serio las amenazas de los hombres. Pero
en el caso de esta común amenaza expresada por hombres abusivos
-que dicen que te reportarán al INS y conseguirán que te deporten-,
ellos sencillamente no pueden tener éxito, de manera que no permitas
que esa amenaza impida que busques ayuda.
Por otro lado, si dependes
de tu esposo para solicitar tu tarjeta verde y él está abusando
de ti o te amenaza con detener la solicitud si lo abandonas, recuerda
que, según la ley federal de los Estados Unidos, las mujeres inmigrantes
que son víctimas de maltrato tienen el derecho a dejar al esposo
abusivo y continuar por sí mismas el trámite de solicitud. El personal
de los albergues para mujeres maltratadas y de los centros de atención
a la crisis por violación pueden decirte cómo hacerlo.
3. Si aún tienes miedo
de buscar ayuda, pídele a otra persona que haga las llamadas por
ti y que te acompañe en tus visitas a la policía y a otro personal
de atención de crisis. De hecho, es una buena idea tener a alguien
a tu lado tan frecuentemente como sea posible cuando recibes ayuda
en casos de violencia doméstica y de violación. Contar con la compañía
de una persona de confianza te hace sentir más segura, te ayuda
a recordar información y reduce de manera significativa el riesgo
de que los oficiales te traten mal o ignoren tus necesidades. Esto
es cierto aun si la persona que te acompaña no habla una palabra
de inglés o no tiene idea de cómo funciona el sistema.
4. ¿Y si no se te
ocurre ninguna persona que pueda acompañarte o hacer llamadas por
ti? Es muy común que los perpetradores de violencia doméstica
y los violadores consigan exitosamente aislarte de otros contactos
humanos. Esto es especialmente fácil para ellos si acabas de llegar
a los Estados Unidos. Aquí te ofrecemos algunas sugerencias a fin
de encontrar personas que puedan ayudarte a hacer llamadas o acompañarte
para buscar asistencia. Recuerda que no necesitas contarles todo
para solicitar su ayuda. Di, simplemente, algo como: "¿Podría usted
llamar a este número por mí y preguntar si ahí hay alguien que hable
español?" o "He sido víctima de un crimen y necesito ir a la corte.
¿Sería posible que usted cuide a mis niños esta tarde?" o "Mi esposo
abusa de mí y necesito que alguien me lleve a la policía".
Algunas personas a quienes
deberías considerar acudir cuando necesites ayuda para hacer llamadas,
conseguir transporte o cuidados infantiles por una tarde, podrían
ser miembros de la familia, amistades, vecinas/os, tu ministro o
sacerdote, personas en tu congregación religiosa, compañeras/os
de trabajo o maestras/os de tus hijas e hijos. Aun cuando no conozcas
bien a esa persona, si tu intuición te indica que es generosa, probablemente
estará dispuesta a ayudarte.
Y no olvides llamar
a la operadora telefónica para conseguir el número del centro para
violencia doméstica o de atención a la crisis por violación en tu
localidad. Estos centros tienen líneas telefónicas para atención
de crisis que funcionan las 24 horas del día y la mayoría de las
veces cuentan con personal que habla español. Y si tienes miedo
de llamar, pídele a una amiga o amigo que lo haga por ti.
5.
Insiste en contar con buenas traducciones La
Constitución de los Estados Unidos estipula que a toda persona se
le debe brindar una protección legal igualitaria. En repetidas ocasiones,
las cortes han dictaminado que esto se aplica a todas las personas,
desde las que nacieron en este país hasta aquéllas que acaban de
inmigrar, ya sea que posean o no la documentación apropiada. Cada
ser humano que reside en los Estados Unidos tiene el derecho a una
protección igualitaria de las leyes.
Las cortes también han
dictaminado que a fin de garantizar la protección igualitaria para
todas las personas, las agencias públicas deben proveer una adecuada
traducción para quienes no hablan inglés. Esto significa que cuando
tú usas o necesitas los servicios de agencias públicas tales como
la policía, las cortes y los centros de asistencia a víctimas, tienes
derecho a contar con un intérprete.
Por numerosas razones,
las traducciones de alta calidad son especialmente importantes para
las mujeres víctimas de violencia. Tu seguridad inmediata depende
de que el oficial comprenda plenamente lo que estás diciendo. Además,
tus declaraciones a la policía son la evidencia central en el caso
criminal, por lo que deben ser reportadas de manera exacta. Y dado
que es tan importante que te sientas completamente libre de relatarle
todo a ese oficial, la policía no debería utilizar a otros miembros
de tu familia o a vecinos para que traduzcan tu historia tan personal.
He aquí algunas otras
cosas que pueden ayudarte a comprender mejor tu derecho a contar
con una buena interpretación en tus trámites con la policía:
- Cuando llames al 911,
si no hablas inglés, indícale al operador cuál es tu idioma. Todos
los operadores de la línea 911 tienen acceso telefónico inmediato
a intérpretes profesionales altamente calificados en muchos idiomas.
No debería pasar más de medio minuto antes de que esa persona
llegue al teléfono. ¡No cuelgues!
Cuando el intérprete
se una a ti y al operador en la línea, quédate en la línea y responde
todas las preguntas ofreciendo tanta información como te sea posible.
¡No te guardes nada! Los intérpretes de la línea 911 son siempre
excelentes. El intérprete transmitirá al operador de la línea
911 lo que tú le hayas dicho, y el operador lo transmitirá a los
oficiales que van en camino en respuesta a tu llamada.
Continúa hablando.
Cuéntales al intérprete y al operador de la línea 911 tanto como
puedas acerca de tu situación; diles lo que el perpetrador te
ha dicho y hecho; háblales sobre tus temores, y diles si el perpetrador
te ha lastimado anteriormente. Trata de continuar hablando en
la línea 911 hasta que los oficiales de policía lleguen a tu puerta.
- Cuando la policía
llegue, pregúntale al oficial o a la agente si habla tu idioma.
Si esta persona habla bien tu idioma, cuéntale todo. Si no habla
bien tu idioma, o no lo habla en absoluto, dile tan bien como
puedas que quieres tener un intérprete.
Aunque tienes
el derecho a un buen servicio de traducción de parte de la policía,
la realidad es que algunos oficiales aún no toman seriamente esa
obligación. Debes estar alerta en cuanto a que los agentes de
policía que responden a tu llamada tienen acceso al mismo servicio
de intérpretes por vía telefónica como lo tiene el operador de
la línea 911. La policía puede usar cualquier teléfono para llamar
al servicio de intérpretes: puede usar un teléfono celular, el
teléfono en tu casa o el de cualquier lugar donde te encuentres.
Entonces, presiona a los oficiales tanto como puedas a fin de
que consigan un intérprete para ti.
- Si un agente de policía
intenta utilizar como intérprete a un miembro de tu familia, a
algún vecino o a cualquier otra persona que viva en tu casa, dile
a esta persona que le diga al oficial que quieres un intérprete
por vía telefónica para poder sentir más comodidad y para que
el oficial pueda entenderte bien. Tu vida merece esa precisión.
- Si el oficial no te
consigue un intérprete profesional, algo que puedes hacer es tomar
una hoja de papel y escribir tu declaración en tu propio idioma
y luego entregársela al oficial. De esta manera, si el oficial
no te entiende, habrá una declaración exacta en el reporte de
la policía.
- Otra cosa que puedes
hacer si el oficial no te entiende es llamar de nuevo a la línea
911, ya sea que el oficial todavía esté contigo o si ya se ha
retirado. Cuando el intérprete llegue a la línea, dile que el
oficial de policía no te entendió. Luego relátale toda la información
importante que te interesa que la policía conozca.
- Un asunto clave que
debes recordar es que los intérpretes que están disponibles en
las llamadas a la línea 911 son siempre de alta calidad profesional.
Tu seguridad depende de una buena comunicación y tienes el derecho
a esa buena comunicación. Entonces, si la policía no te entiende
completamente, no vaciles ni un segundo en llamar a la línea 911
tantas veces como lo necesites para que tu historia sea comunicada
y tu seguridad pueda ser garantizada
6. Recuerda que las
comunicaciones telefónicas en los Estados Unidos suelen ser mecanizadas.
A menudo, cuando haces una llamada en el país, en lugar de ser atendida
por una persona te responderá una máquina contestadora o el sistema
de correo de voz. Es muy importante que dejes grabados tus mensajes.
Comunica la información clara y lentamente, y de igual
manera di tu nombre y número de teléfono. Recuerda que el mensaje
será escuchado por alguien que quizás no conozca perfectamente el
español y tratará de escribir tus datos. Siempre deja información
completa acerca de cuándo sería el mejor momento para que te llamen
de vuelta. Y si no quieres que te llamen cuando tu esposo esté en
casa, asegúrate de dejar también esa información en tu mensaje.
7. ¿Qué ocurre si
vas a la policía o acudes a personal de atención a crisis y estas
personas no te brindan la ayuda que necesitas o te tratan mal?
¡No te des por vencida! Es cierto que hay personas incompetentes
en cada ocupación; también las hay racistas, holgazanas y sexistas.
Pero también es un hecho que, probablemente en esa misma oficina,
existen personas competentes, respetuosas y muy colaboradoras. Entonces,
si te atiende alguien que te trata mal, llama de nuevo en otro turno,
o pídele a un/a amigo/a que llame al jefe de esa persona. Pero,
por favor, no te des por vencida. ¡Tú mereces ayuda! Así que sigue
pidiéndola hasta que la recibas.
Se
autoriza copiar y distribuir esta información siempre y cuando
el crédito y el texto se mantengan intactos.
Reservados © todos los derechos, Marie De Santis,
Women's Justice Center,
www.justicewomen.com
rdjustice@monitor.net
Traduccion por Laura E. Asturias / Guatemala
|
|