Women's Justice Center, Centro de Justicia Para Mujeres
Home, Pagina Principal, About, Sobre Nosotras, Funding, financiamient
DONATE NOW!
 
What's New What's New, Que Hay de Nuevo
 
Help. Ayuda
 
The Maria Teresa Macias Case, El Caso de Maria Teresa Macias
 
Criminal Justice, Justicia Criminal
 
 
Women in Policing, Mujeres Policia
 
Guest Book, Lobro de Vistantes
 
Workshops / Talleres
 
jContact Us, Contactanos
 

 

 

Justicia criminal

Regresar al indice justicia criminal

Policia de Cloverdale
In English

Dispuesta a mejorar sus servicios para la comunidad Latina y las víctimas de violación y violencia doméstica Violence.

En una reunión realizada el pasado 11 de enero entre el Centro de Justicia para Mujeres y los sargentos Allred y King del Departamento de Policía de Cloverdale, los oficiales reconocieron la necesidad de mejorar los servicios policiales hacia la creciente población Latina. A fin de implementar estas mejoras, el Departamento de Policía de Cloverdale ha accedido a sostener reuniones regulares con representantes de la comunidad Latina de la localidad. Si te interesa participar, comunícate con el sargento Scott Allred al número 894-2150 o llámanos al Centro de Justicia para Mujeres al número 575-3150.

Solicitamos la reunión del 11 de enero en respuesta al caso de violación conyugal de una víctima Hispanohablante que fue manejado de una manera deficiente por la Policía de Cloverdale. Además de las reuniones regulares con la comunidad, hemos recomendado los siguientes cambios adicionales que consideramos cruciales para brindar servicios policiales adecuados a las Hispanas víctimas de violación y violencia doméstica en Cloverdale:

  • El Departamento de Policía de Cloverdale debería suscribirse inmediatamente a la línea lingüística de AT&T y utilizarla para obtener, tanto en la escena de los hechos como en la estación de Policía, todas las declaraciones de las víctimas de violencia doméstica y violación que no hablan Inglés. (La línea lingüística de AT&T hace posible que la policía localice inmediatamente a un intérprete profesional, por vía telefónica, las 24 horas del día.)
  • El próximo agente de policía que sea contratado por el Departamento de Policía de Cloverdale debería hablar Español y ser bicultural. Actualmente no hay en el Departamento agentes que hablen Español y ninguno que pertenezca a una minoría étnica. La Policía de Cloverdale debería también utilizar los medios locales para contratar personal localmente.
  • Cloverdale debería dar prioridad a las discusiones sobre violación y violencia doméstica en sus actividades de relaciones comunitarias. La muy baja cifra de violaciones reportadas en Cloverdale en proporción al tamaño de la población indica que las mujeres de la localidad que son víctimas de violencia se sienten renuentes a llamar a la Policía para pedir ayuda.

La actual población de Cloverdale es entre 20 y 30 por ciento Hispana. La ley exige que la Policía y otras agencias públicas brinden servicios equitativos a la totalidad de integrantes de una comunidad. Esto significa que cuando un segmento de la población habla un idioma que no es el Inglés, las agencias deberán ofrecer sus servicios en ese idioma.

Los sargentos Allred y King escucharon atentamente nuestras preocupaciones y están dispuestos a trabajar con la comunidad Latina para llevar a cabo estos urgentes cambios.

¡Involúcrate!¡Diles a tus Amigos/as!!

Se autoriza copiar y distribuir esta información siempre y cuando el crédito y el texto se mantengan intactos.
Reservados © todos los derechos, Marie De Santis,
Women's Justice Center,
www.justicewomen.com
rdjustice@monitor.net
Traduccion por Laura E. Asturias / Guatemala

All rights reserved © 2010 by Woman's Justice Center
Web site by S. Henry Wild